Ysi 5100 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Ysi 5100. YSI 5100 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Temperatura

YSI Modelo 5000 YSI Modelo 5100 Oxígeno Disuelto Temperatura Manual de Operaciones

Page 2 - Tabla de Contenido

7El 5000/5100 tiene dos modos principales de operación, Main y Application. El modo actual se exhibe en la barra oscura de la esquina derecha de

Page 3

Diagrama de flujo del software del 5000/5100 8MAINStoreReviewClearSendCalibrateAuto CalDO CalSetupDisplayReportStableSystemAPPLICATIONOURSOURRemot

Page 4 - 1. Descripción General

94.3 Panel Trasero El panel trasero contiene los conectores para la fuente de alimentación, la sonda, el lector de código de barras, el teclado e

Page 5

10energice la sonda BOD, eliminando la necesidad de una fuente de alimentación separada para la sonda. NOTA: NO enchufe el adaptador 5011 en el c

Page 6 - 2. Especificaciones

115. Ajustes Antes de operar el 5000/5100 por primera vez, se deben de ajustar los parámetros del instrumento. Una vez establecidos, estos paráme

Page 7 - Tamaño y Peso

125.1 Ajustes de pantalla Presione la tecla [DISPLAY] para mostrar el siguiente menú. 8.15* mg /L 24.38°C 11:33AM SIZE UNITS CONTRAST LA

Page 8 - 3. Inicio Rápido

13 DISPLAY UNIT SETUP Units D.O. [ % ]Barometer [ in Hg ]Salinity [ Sal –78 ]Temperature [ C

Page 9 - 4. Controles

145.2 Establecimiento del Informe En el menú Setup, oprima la tecla [REPORT] para ver los siguientes parámetros. [SDF] Space Delimited Fo

Page 10 - 24.38°C 11:33

15Formato delimitado por coma. Comma Delimited Format "SAMPLE ID","mg/L","%","C","ppt","

Page 11 - PPLICATION

165.3 Establecer Auto estable La característica autostable indica cuando las lecturas están estables emitiendo un tono sencillo y exhibiendo un

Page 12 - 4.3 Panel Trasero

i Tabla de Contenido 1. Descripción General ...

Page 13

175.4 Establecimiento del sistema Oprima la tecla [SYSTEM] en el menú Setup. Se verá la siguiente pantalla 8.38*Mg /L 24.38°C 11:47AM AUDIO o

Page 14

18 8.38*mg /L 24.38°C 9:59AM TIME SETTING SAVED AUDIO off TIME / DATE VERSION RS232 Si desea regresar al modo Main, oprima tres veces [M

Page 15 - 5.1 Ajustes de pantalla

196. Calibración En el modo Main, oprima la tecla [CALIBRATE] para entrar al modo Calibration. La hilera de abajo muestra las teclas del menú. 9

Page 16

20NOTA: Si elige calibrar por titulación Winkler, no se puede usar AUTO CAL, se debe usar el modo (manual) DO CAL, ya que AUTO CAL asume que la s

Page 18 - Cursor destellando

22Cal OD (manual) 1. Prepare la sonda de acuerdo a las instrucciones del manual de la misma. 2. Conecte la sonda al medidor. 3. Coloque la son

Page 19

23 98.0*% 08.15 mg/L Cal mg/L 0.0 ppt 740 mmHg 24.38°C 11:33AM UP DOWN DIGIT NEXT 9. Oprima [ENTER] para confirmar la calibración. En l

Page 20 - 01/20/96

24 98.0*% 8.15 mg/L Barometer 0.0 ppt 0740 mmHg 24.38°C 11:33AM Press ENTER to SAVE SETTING UP DOWN DIGIT NEXT Usando las teclas [UP], [

Page 21 - 24.38°C 9:59

25 98.0* % 8.15 mg/L Salinity 0.0 ppt 740 mmHg 24.55°C 11:35AM Press ENTER to SAVE SETTING UP DOWN DIGIT NEXT Usando las teclas [UP], [D

Page 22

26Un método estándar para crear ese medio es disolver bastante sulfito de sodio (Na2SO3) y una pizca de cloruro de cobalto (CoCl2) en agua. De pr

Page 23

ii 11. Mantenimiento... 5

Page 24

277. Operación 7.1 Modo principal Cuando el instrumento se enciende, está en el modo Main. Enseguida se muestra la pantalla durante la operación

Page 25 - Dígito destellando

28Almacenar Oprima la tecla [STORE] para ingresar al modo Store, en pantalla se verá el siguiente menú. 8.15* mg /L 24.38°C 11:33AM UP DOW

Page 26

29NOTA: NO hay forma de recuperar los datos anteriores una vez que se han eliminado. Cuando se termine de almacenar los registros, oprima [MODE]

Page 27

30Enviar todo Desde el menú Review se pueden enviar TODOS los datos almacenados a una computadora o a una impresora serie oprimiendo la tecla [SE

Page 28 - 6.2 Calibración del Cero

31Eliminar todo Para eliminar TODOS los datos almacenados, oprima la tecla [DEL. ALL] para ver en pantalla lo siguiente: 98.0 % 8.15 mg/L Dele

Page 29 - D.O. CALIBRATION SAVED”

32Formato delimitado por coma Comma Delimited Format "mg/L","%","C","ppt","mmHg","TIME&quo

Page 30 - 24.38°C 12:13

337.2 Modo de Aplicación El instrumento de OD Modelo 5100 de YSI tiene software de aplicación construido internamente para el cálculo de la razó

Page 31

34En el menú del modo Application del Modelo 5100 oprima la tecla [OUR] (razón de captación de oxígeno). En pantalla se verá lo siguiente: 4.7 m

Page 32

35 2.6 mg /L /h 23.21°C 8.92 0:00 OUR SETTING SAVED START SETUP REVIEW SEND Una vez que se establecen los parámetros, está listo para i

Page 33

36Si desea detener la medición OUR antes de que se alcance el tiempo máximo o el OD mínimo final (ingresado al establecer OUR), oprima [END]. La

Page 34

11. Descripción General Características del Modelo 5000 El Modelo 5000 es un medidor de oxígeno disuelto basado en un microprocesador, activado p

Page 35

37Si desea guardar estos valores oprima la tecla [STORE]. Entonces se mostrará un número de registro en el menú REVIEW. Si el espacio del registr

Page 36 - 23.22°C 11:01

38SOUR El 5100 usa la fórmula siguiente para calcular el valor de SOUR: OUR = Donde: DOSTART = Nivel de oxígeno disuelto al inicio

Page 37 - 23.21°C 8.92 0:00

39Para cambiar los parámetros de SOUR oprima la tecla [SETUP]. En la siguiente pantalla se muestran los parámetros por omisión. Sample / Total

Page 38 - 23.20°C 6.97 0:32

40Después de establecer los parámetros, oprima [ENTER] para guardarlos y regresar al menú SOUR. 7.7 mg /h /g 25.35°C 8.09 0:00 SOUR SETTING SA

Page 39 - 21.21°C 0.54 14:20

41Si desea detener la medición de SOUR antes de que se alcance el tiempo máximo o el OD mínimo final (ingresado al establecer SOUR), oprima la te

Page 40 - 5.6 mg /L

42 REVIEW 20.1 mg /h /g @20 6.8 mg /L REC:1 EMPTY 10:32 AM 09/21/98 NEXT REC. MODIFY SAVE SEND Oprima la tecla [N

Page 41 - 25.37°C 9.12 0:00

43Remoto En el menú del modo Application del Modelo 5000/5100 oprima la tecla [REMOTE]. Se verá la siguiente pantalla. REMOTE 96.4%

Page 42

44Las siguientes instrucciones involucran la Guía del Usuario del IMAGETEAM 3800/3900: 1. Prepare el escáner instalando la barra de ferrita en

Page 43 - 25.35°C 8.09 0:00

452. Cambie a la página titulada “Status Check”, la segunda a la última página. Explore los códigos de barras de DEFAULT ALL PARAMETERS para car

Page 44 - 25.33°C 1.29 11:38

46información es útil cuando se trata de aislar problemas o monitorear condiciones de la sonda. Cuando detecta un problema el 5000/5100, presenta

Page 45 - 6.8 mg /L

2Características del Modelo 5100 El Modelo 5100 de YSI tiene todo lo relacionado con la funcionalidad del Modelo 5000 y mucho más. El Modelo 5100

Page 46 - ID: 1680 MODE :0

47necesitar servicio. Ver 12. Problemas comunes y sus soluciones, Errores E3 y E4. %/uA: La pendiente de la sonda de OD en porcentaje por microa

Page 47

48Oprima [MODE] para regresar al menú Diagnosis. Oprima dos veces más [MODE] para regresar al menú Main. Restablecer Parámetros La tecla [RESET P

Page 48 - 8. Diagnósticos

499. Principios de Operación Las sondas de oxígeno disuelto de YSI usan detectores polarográficos tipo Clark cubiertos con membranas, con termi

Page 49

5010. Entendiendo los factores de error del OD Las fuentes principales de error en la medición de OD son la exactitud de los componentes del ins

Page 50 - = 0.000 uA

51c. Error de compensación de temperatura: La variación de la respuesta nominal a la temperatura de la muestra es ±0.2% de la lectura de OD por g

Page 51

52 Cálculo Tipo Descripción Cálculo Error (mg/L) 1a exactitud del instrumento (±0.001 x 7.26) + 0.01 ±0.017 2a fondo de la sonda

Page 52 - 9. Principios de Operación

5311. Mantenimiento Baterías Cuando la batería está baja, en pantalla se indica “LOW BATT” como se muestra aquí: 8.20*mg /L LOW BATT 24.38°C 11

Page 53

54• Quite las baterías viejas e instale las baterías alcalinas frescas. NOTA: Observe siempre la polaridad correcta cuando instale las baterías.

Page 54

5512. Problemas comunes y sus soluciones Mensajes de error El instrumento realiza una auto prueba al encenderse. Se proporcionan los siguientes

Page 55

56 Código/Problema Error Causa posible Corrección E4: Revise la membrana Alta corriente de OD Membrana muy delgada Tratar otra membran

Page 56 - 11. Mantenimiento

32. Especificaciones Medición de Oxígeno Alcance: mg/L: 0.0 a 60.0 mg/L % de saturación de aire: 0.0 a 600.0% de satur

Page 57

5713. Garantía y reparación Los instrumentos de oxígeno disuelto de YSI de la serie 5000 están garantizados por dos años desde la fecha de adqui

Page 58

58Instrucciones de limpieza NOTA: Antes de que se le pueda dar servicio, el equipo expuesto a materiales biológicos, radioactivos o tóxicos se de

Page 59

59Instrucciones de empaque 1. Limpie y descontamine los artículos para asegurar la integridad del operador. 2. Complete e incluya el Certificad

Page 60 - 13. Garantía y reparación

6014. Observación requerida Este equipo genera y usa energía de radio frecuencia y si no se instala y usa apropiadamente, puede causar interfere

Page 61

6115. Accesorios y partes de reemplazo YSI Item # Descripción Modelo / Comentarios 005117 Fuente de alim, 115 VAC, 800 ma 5000, 5100 051051

Page 62

6216. Apéndice A – Tabla de solubilidad de oxígeno Solubilidad de oxígeno en mg/l en agua expuesta a aire saturado de agua a 760 mm Hg de presi

Page 63 - 14. Observación requerida

63 Temp oC Clorinidad: 0 Salinidad: 0 5.0 ppt 9.0 ppt 10.0 ppt 18.1 ppt 15.0 ppt 27.1 ppt 20.0 ppt 36.1 ppt 25.0 ppt 45.2 ppt 21.0

Page 64

6417. Apéndice B - Presiones y Altitudes Valores de calibración en diversas altitudes y presiones atmosféricas PRESION ALTITUD CALIBRACION

Page 65 - Salinidad: 0

6518. Apéndice C – Factores de conversión PARA CONVERTIR DE A EQUACION Pies Metros Multiplique por 0.3048 Metros Pies Multiplique por 3.2

Page 66

6619. Apéndice D – Lenguaje de comandos remotos Los comandos remotos y los datos de salida están disponibles solo cuando el instrumento está en

Page 67

4 Compensación de Salinidad Alcance: 0 a 40.0 ppt Exactitud: ±.02 mg/L Ambiente de Operación 0 a 45°C, 10 a 90% de humedad relativa, sin condens

Page 68

67Los comandos P son para solicitar información del sistema. Comando tipo Parámetro Descripción P 0 Ninguno Solicita parámetros de calibración P

Page 69

1725 Brannum Lane Yellow Springs, Ohio 45387 USA 051029 937 767-7241 • 800 765-4974 • Fax 937 767-9353 A51029H [email protected] • www.YSI.com Enero

Page 70

53. Inicio Rápido Cuando se desempaca el Modelo 5000 ó 5100 nuevo hay varias cosas que hacer para instalar el instrumento. 1. Inspeccionar el p

Page 71 - 1725 Brannum Lane

64. Controles 4.1 Panel Frontal El panel frontal del instrumento contiene la pantalla y el teclado como se muestra enseguida. Los controles y la

Related models: 5000

Comments to this Manuals

No comments