Ysi pH100A User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Ysi pH100A. YSI pH100A User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EcoSense® pH100A

Operations ManualEcoSense® pH100A Portable pH, mV andTemperature Instrument  English  Français  Español  Português

Page 2

8 RECOMMENDED SPARE PARTS LIST PART # DESCRIPTION 100-1 1-meter waterproof Y-cable with combo pH/reference junction & ATC electrodes. 100-4 4-

Page 3 - Limitation of Warranty

1GARANTIE L'appareil EcoSense® pH100A est garanti pour une période d'un an, à compter de la date d'achat par l'utilisateur final

Page 4

2 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ... 1Limit

Page 5

3 INTRODUCTION GÉNÉRALE Le modèle pH100A est un des trois instruments de la ligne de produits EcoSense de YSI. Le modèle pH100A est un instrument de

Page 6 - WAITHOLD

4 INSTALLATION DE LA PILE Lorsque l'écran à cristaux liquides affiche pour la première fois « BAT », il reste environ une heure de fonctionnemen

Page 7

5 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES 1. WAIT : S'affiche lorsque l'appareil attend une lecture stable ou la détection d'un point de virage. 2.

Page 8 - Temperature Measurements

6 verrouillage automatique (AUTOLOCK) est activé, la mention « WAIT » clignote jusqu'à ce que l'appareil détecte une lecture stable. Une fo

Page 9 - SPECIFICATIONS

7 Mesures de millivoltage 1. Connectez l'électrode de millivoltage optionnelle à l'appareil. Appuyez sur la touche MODE pour entrer en mod

Page 10 - RECOMMENDED SPARE PARTS LIST

8 DÉPANNAGE AFFICHAGE PRINCIPAL CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Er 1  Le décalage de l'électrode à pH est supérieur/inférieur à +/- 1,5 pH.

Page 11

9 Touches sonores Oui, toutes les touches tactiles Fonction de verrouillage automatique Oui Fourchette de températures de fonctionnement 0 à 50 °C

Page 13 - L’APPAREIL

1GARANTÍA El medidor EcoSense® pH100A tiene un año de garantía contra defectos de materiales y fabricación, contado a partir de la fecha de compra p

Page 14 - Mise Au Rebut De La Piles

2 CONTENIDO GARANTÍA ... 1INFORMACIÓN DE C

Page 15 - WAIT HOLD

3 INTRODUCCIÓN GENERAL El modelo pH100A es uno de los tres medidores de la línea de productos EcoSense de YSI. E; modelo pH100A es una herramienta d

Page 16

4 INSTALACIÓN DE LA PILA En la pantalla de cristal líquido aparecerá el mensaje de “BAT” (pila) para indicar que queda aproximadamente una hora de ca

Page 17 - Mesures de millivoltage

5 PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO 1. WAIT: Aparece cuando la unidad espera una lectura estable o medición del punto terminal. 2. BAT: Indicador de pila a

Page 18

6 unidad calibra el segundo punto, la unidad emite un sonido dos veces y los dos la “STAND” como “SLOPE” no parpadean. NOTA: Si no está conectada l

Page 19 - 0 à 50 °C

7 2. Enjuague el electrodo con agua destilada y sumérjalo en la muestra a ser medida. Si AUTOLOCK (autobloqueo) está apagado, el valor de mV de la m

Page 20

8 OvEr/ Undr  El pH medido está fuera de la escala de 16,00/-2,00 pH.  El mV medido está fuera de la escala de 1250/-2000 mV.  La temperatura

Page 21

9 606031 Estuche portátil de pH, de lados rígidos 440 Kit del peso para el cable 485 Estuche portátil para medidor, no rígido Artículo #606030REF

Page 22 - EL INSTRUMENTO

1 GARANTIA O instrumento pH100A da YSI está coberto por uma garantia de um ano válido a partir da data de compra pelo utilizador final contra defeito

Page 23 - Eliminación De Baterías

1 WARRANTY The EcoSense® pH100A Instrument is warranted for one year from date of purchase by the end user against defects in materials and workmansh

Page 24

2 ÍNDICE GARANTIA ... 1Limitação da garant

Page 25 - Mediciones de mV

3 INTRODUÇÃO GERAL O instrumento pH100A da YSI é uma ferramenta de precisão que mede o pH, mV e temperatura. Um microprocessador integrado armazena,

Page 26

4 INSTALAÇÃO DA PILHA A indicação inicial “BAT” quando apresentada no ecrã LCD indica cerca de uma hora de duração da pilha para funcionamento da uni

Page 27 - ESPECIFICACIONES

5 O ECRÃ LCD 1. WAIT (Aguardar): É apresentado enquanto a unidade espera por uma leitura estável ou detecção do ponto final. 2. BAT (Pilha): Indica

Page 28 - Revisión C • Enero de 2013

6 3. Enxagúe as sondas do pH e ATC/temp em água destilada, e coloque-as então na segunda solução tampão (quer 4,01/4,00 ou 10,01/9,18). Aguarde até a

Page 29 - INFORMAÇÃO DE CONTACTO

7 GUARDAR, VISUALIZAR E ELIMINAR DADOS O instrumento pH100A consegue guardar até 50 registos de dados. Prima ESC para guardar um registo estando no

Page 30

8RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ECRÃ PRINCIPAL CAUSA POSSÍVEL ACÇÃO CORRECTIVA Er 1  O desvio do eléctrodo do pH é superior/inferior a +/-1,5 pH.  STAN

Page 31 - O INSTRUMENTO

Energia/Duração da pilhaUma pilha de 9V / Aproximadamente 1000 horasInvólucro do instrumento IP67, à prova de água Cópia da calibração Sim Feedbac

Page 33

Item #606030REF Revision C; August 2013 For the latest version of this manual, visit www.ysi.com ©2013 YSI

Page 34 - Medições do pH

2 CONTENTS WARRANTY ... 1CONTACT INFORMATI

Page 36 - PRINCIPAL

3 GENERAL INTRODUCTION The model pH100A is one of three instruments in the EcoSense product line from YSI. The pH100A is a precision tool that measu

Page 37

4 and region, and users are expected to understand and follow the battery disposal requirements for their specific locale. KEY FUNCTIONS OF THE MODE

Page 38

5 pH Calibration The pH100A uses a 2-point calibration. The first point must be a 6.86/7.00 buffer, and the second either a 4.00/4.01 or 9.18/10.01.

Page 39

6 Temperature Measurements The model pH100A can measure temperature independently with the ATC/Temp probe without using the pH electrode. Place the A

Page 40

7 TROUBLESHOOTING MAIN DISPLAY POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Er 1  pH electrode offset is greater/less than +/-1.5 pH.  STAND was pressed be

Comments to this Manuals

No comments